뉴스 및 기사

미국 기업들은 다국어 웹사이트가 수익 증대 및 소비자 충성도를 높일 수 있는 가장 비용 효율적인 방법 중 하나라는 사실을 빠르게 인식하고 있습니다.


"사이트가 아주 훌륭합니다. 이곳의 모든 사람들이 번역의 정확성과 사용하기 쉬운 MotionPoint에 깊은 인상을 받고 있습니다.”

Garrett Mathews
인터넷 마케팅 관리자
Crutchfield Corp.

마케팅 경영진, 이구동성으로 MotionPoint 포럼 추천

2008년 3월 28일

이벤트가 끝난 후 실시한 설문 조사에서 Best Buy, Ford Credit, 1-800-Flowers, Soccer.com 및 그 외 기타 업체의 마케팅 경영진들은 모두 MotionPoint의 경영자 포럼을 다른 MotionPoint 고객들에게 추천하는 데 주저하지 않았습니다.  참석자들은 또한 이번 포럼을 통해 급속히 성장하고 있는 미국 내 히스패닉 시장에 대한 서비스를 확장시킬 수 있는 구체적인 방법들을 발표하였습니다.

이 경영자 포럼은 수백 개에 달하는 웹 사이트 언어 관리 고객들 사이에서 정보 교환이 원활하게 이루어질 수 있도록 마련된 MotionPoint의 첫 번째 공식 행사입니다.  경영진들은 서로 간에 네트워크를 구축함과 동시에 "MotionPoint 고객 벤치마크", "대화식 사례 연구 - Best Buy", "트렌트 파악을 통한 수조 달러 규모의 시장 진출", "미국 내 히스패닉 이용자 현황 파악을 위한 전술", "미국 내 히스패닉 시장에 대한 대책 연구", "에이전시의 견해" 등과 같은 다양한 주제에 관한 세션에 참가하였습니다.

어떤 참가자들은 MotionPoint 고객 보고서를 "벤치마크에 유용"하다고 생각하였으며, 또 다른 참가자들은 Best Buy 사례 연구가 이번 행사에서 "아이디어 공유의 하일라이트"라고 입을 모았습니다.  이번 행사에 참여했던 두 곳의 다문화 마케팅 에이전시인 Bravo Group과 Dieste Harmel & Partners는 참가자들로부터 격찬을 받았습니다.

"소그룹 단위와 토론 방식은 이번 이벤트가 지닌 최대의 장점이었습니다. 제가 가 본 대부분의 회의보다 더욱 실용 가치가 있는 정보를 얻을 수 있었습니다."라며 한 참가자가 소감을 밝혔습니다. 

MotionPoint의 고객 서비스 부분 수석 부사장인 척 화이트의 말에 따르면, 내년 마케팅 포럼에 대한 계획이 벌써부터 마련되고 있습니다.  "저희는 정보 교환의 질과 참가자들로부터 받는 피드백에 매우 고무되어 있습니다.  내년에는 더욱 많은 고객사가 참여할 수 있도록 기대합니다.  저희는 이와 같은 정보 교환을 통해 모든 MotionPoint 고객들이 다중 언어 마케팅에서 성공을 거두도록 도울 수 있다고 믿고 있습니다."라며 화이트맨 씨가 말했습니다.

이 협업 개념은 이미 그 결실을 맺고 있는 듯 합니다.  화이트맨 씨는 "저희 고객 중 일부는 이번 포럼에서의 각종 회의와 전략 수립에 따른 직접적인 결과로 공동 프로모션 작업까지도 진행하고 있을 정도입니다."라고 귀띔해 주었습니다.

| 웹사이트 번역 | 고객 | 뉴스 | 회사 정보 | 구인 | 연락처

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. All Rights Reserved. | 개인 정보 보호 정책 | 사이트맵