뉴스 및 기사

미국 내 기업들은 2개 언어로 된 웹사이트를 보유하는 것이 수익을 증대시키고 소비자의 신뢰를 얻을 수 있도록 해주는 비용 효율적인 방법 중 하나라는 사실을 빠르게 인식하고 있습니다.


"사이트가 아주 훌륭합니다. 이곳의 모든 사람들이 번역의 정확성과 사용하기 쉬운 MotionPoint에 깊은 인상을 받고 있습니다.”

Garrett Mathews
인터넷 마케팅 관리자
Crutchfield Corp.

MotionPoint, 6개월간 신규 고객 50개사 유치

2007년 10월 30일

 

6개월 전에 최근 뉴스를 발표한 이후, MotionPoint는 폭발적인 성장을 거듭하며 사업이 확대되었습니다. 더 많은 기업들이 당사의 서비스를 찾고 있으며, 웹사이트 언어 관리가 이전에 비해 더 효율적이라는 것을 인식하고 있습니다.

MotionPoint는 웹사이트 언어 관리라는 새 분야를 개척하고 있습니다. 우리는 웹사이트 번역 서비스((주로 오래 걸리고, 비용도 비싸며, 기술 집중적인 괴로운 체험이라고 생각되는)에 대한 기존 관념을 모두 깨고 있으며, 지난 6개월 동안 여러 언어에 대해 50개 이상의 새로운 고객사와 계약을 체결했습니다.

MotionPoint는 200개 이상의 기업을 새로운 시장으로 이끌었습니다. 지난 6개월 동안만 해도 Delta(중국어, 일본어, 러시아어), InterRail(스페인어, 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 네덜란드어), Eurail(스페인어,포르투갈어), Hotels.comMicrotel 과 같은 여행 업계 기업들이 MotionPoint의 기술을 통해 다국어 웹사이트를 서비스하고 있습니다. 또한 Market America, Build-a-BearLumber Liquidators 와 같은 소매업체들도 스페인어 사이트를 서비스하기 시작했으며, Bank AtlanticPentagon Federal Credit Union, 및 CIT Group( 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어, 독일어, 및 중국어)과 같은 금융 기관들도 스페인어 사이트를 지원하고 있습니다. 그리고 포천지 선정 100대 기업으로 잘 알려진 소매, 통신 및 천막 브랜드인 Rohm and Haas, Taco Bell Dominos 등 3개 업체도 최근 스페인어 사이트를 서비스하기 시작했습니다.

###

| 웹사이트 번역 | 고객 | 뉴스 | 회사 정보 | 구인 | 연락처

Copyright 2008 MotionPoint Corporation. All Rights Reserved. | 개인 정보 보호 정책 | 사이트맵